No exact translation found for ضمانات دستورية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic ضمانات دستورية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • D'importantes garanties constitutionnelles ont été suspendues.
    وتم تعليق الضمانات الدستورية الهامة.
  • a) Stage sur la gestion publique organisé du 11 juin au 6 juillet 1984 à Owerri (État d'Imo) par le Centre de développement de l'État d'Imo
    (و) الضمانات الدستورية لمناهضة إساءة استعمال سلطات الأغلبية
  • • Garantie constitutionnelle de l'égalité et de l'absence de discrimination;
    الضمانات الدستورية فيما يتعلق بالمساواة والحماية من التمييز
  • Il a ajouté que l'intégrité et la transparence du système judiciaire de Singapour sont bien connues et que tous les individus bénéficient des garanties constitutionnelles et des droits de la défense.
    فالضمانات الدستورية ومراعاة الأصول القانونية مكفولة لجميع الأشخاص.
  • Restaurés dans les lois et les droits garantis par la Constitution.
    عودوا إلى القوانين والضمانات لحقوق الدستور
  • Les garanties constitutionnelles, ainsi que les cadres législatif et administratif, constituent une base suffisamment solide pour l'application des droits politiques des femmes.
    توفر الضمانات الدستورية والإطار التشريعي والإداري أساسا قويا يكفل إعمال الحقوق السياسية للمرأة.
  • La protection des droits civils et politiques des citoyens australiens ne repose pas principalement sur un système formel de garanties constitutionnelles.
    ولا تعـتمد الحماية الممنوحـة للحقوق المدنية والسياسية للمواطنين الأستراليـين أساسا على أي شكل رسمي من الضمانات الدستورية.
  • Mais, malgré les garanties constitutionnelles, la reconnaissance et la jouissance de beaucoup de ces droits sont déniées aux femmes.
    وبالرغم من وجود الضمانات الدستورية، فإن النساء لا يتمتعن بفرص متساوية فيما يتعلق بالحصول على كثير من الحقوق والتمتُّع بها.
  • L'affaire est examinée par le tribunal de garantie Nº 1 de la capitale, conformément au nouveau régime de procédure pénale.
    وقد عُرض ملف الدعوى على الشعبة رقم 1 التابعة لمحكمة الضمانات الدستورية في العاصمة بموجب النظام الجديد للإجراءات الجنائية.
  • Un certain nombre de stéréotypes perdurent. Dès lors, cela peut empêcher, dans certains cas, l'application des dispositions constitutionnelles et législatives visant à éliminer la discrimination.
    وتظل عدة قوالب نمطية سائدة مما يؤدي أحيانا إلى عدم تنفيذ الضمانات الدستورية والقانونية القائمة ضد التمييز تنفيذا كاملا.